1樓:雀鬱
原文 初,權謂呂蒙曰:「卿今當塗掌事,不可不學!」蒙辭以軍中多務。
權曰:「孤豈欲卿治經為博士邪!但當涉獵,見往事耳。
卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。」蒙乃始就學。
及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:「卿今者才略,非復吳下阿蒙!」蒙曰:「士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!」肅遂拜蒙母,結友而別。
譯文 起初,吳王孫權對大將呂蒙說道:「你現在身當要職掌握重權,不可不進一步去學習!」呂蒙以軍營中事務繁多為理由加以推辭。
孫權說:「我難道是想要你鑽研經史典籍而成為學問淵博的學者嗎?只是應當廣泛地學習知識而不必去深鑽精通。
你說要處理許多事務,哪乙個比得上我處理的事務呢?我常常讀書,自己感到獲得了很大的收益。」呂蒙於是開始學習。
等到東吳名將魯肅路過尋陽,與呂蒙研討論說天下大事,魯肅聽到呂蒙的見解後非常驚奇地說:「你如今的才幹謀略,已不再是過去的東吳呂蒙可相比的了!」呂蒙說:
「對於有志氣的人,分別了數日後,就應當擦亮眼睛重新看待他的才能,老兄你為什麼看到事物的變化這麼晚呢!」魯肅於是拜見呂蒙的母親,與呂蒙結為好友,然後告別而去。
2樓:
資治通鑑 (原文加譯文)
《資治通鑑·唐紀》的翻譯
3樓:一棵開花的樹
資治通鑑節選翻譯
4樓:匿名使用者
出自【資治通鑑】第七十卷。
【原文】
亮嘗自校簿書,主簿楊直入,諫曰:「為治有體,上下可不相侵。請為明公以作家譬之:
今有人,使奴執耕稼,婢典炊,雞主司晨,犬主吠盜,牛負重載,馬涉遠路;私業無曠,所求皆足,雍容高枕,飲食而已。忽一旦盡欲以身親其役,不復付任,勞其體力,為此碎務,形疲神困,終無一成。豈其智之不如婢雞狗哉?
失為家主之法也。是故古人稱『坐而論道,謂之王公;作而行之謂之士大夫。』故丙吉不問橫道死人而憂牛喘,陳平不肯知錢穀之數,雲『自有主者』,彼誠達於位分之體也。
今明公為治,乃躬自校簿書,流汗終日,不亦勞乎!」亮謝之。及卒,亮垂泣三日。
【譯文】
諸葛亮曾經親自校對公文,主簿楊徑直入內勸他說:「治理國家是有制度的,上司和下級做的工作不能混淆。請您允許我以治家作比喻:
現在有乙個人,命奴僕耕田,婢女燒飯,雄雞所曉,狗咬盜賊,以牛拉車,以馬代步;家中事務無一曠廢,要求的東西都可得到滿足,優閒自得,高枕無憂,只是吃飯飲酒而已。忽然有一天,對所有的事情都要親自去做,不用奴婢、雞狗、牛馬,結果勞累了自己的身體,陷身瑣碎事務之中,弄得疲憊不堪,精神萎靡,卻一事無成。難道他的才能不及奴婢和雞狗嗎?
不是,而是因為他忘記了作為一家之主的職責。所以古人說『坐著討論問題,作出決定的人是王公;執行命令,親身去做事情的人,稱作士大夫』。因此,丙吉不過問路上殺人的事情,卻擔心耕牛因天熱而喘;陳平不去了解國家的錢、糧收入,而說『這些自有具體負責的人知道』,他們都真正懂得各司其職的道理。
如今您管理全國政務,卻親自校改公文,終日汗流浹背,不是太勞累了嗎?」諸葛亮深深表示感謝。楊去世,諸葛亮哭泣了三天。
5樓:樂觀的無
zizhitongjian.
資治通鑑的譯文
6樓:匿名使用者
司馬光編《資治通鑑》翻譯
赤壁之戰——《資治通鑑》簡短譯文
資治通鑑 赤壁之戰 譯文
《資治通鑑》譯文
7樓:蘭墨真建德
蒙入江陵,釋於禁之囚,得關羽及將士家屬,皆撫慰之,約令軍中:「不得幹歷人家,有所求取。」蒙麾下士,與蒙同郡人,取民家一笠以覆官鎧;官鎧雖公,蒙猶以為犯軍令,不可以鄉里故而廢法,遂垂涕斬之。
於是軍中震慄,道不拾遺。蒙旦暮使親近存恤耆老,問所不足,疾病者給醫藥,飢寒者賜衣糧。羽府藏財寶,皆封閉以待權至。
譯呂蒙到達江陵,把被囚的於禁釋放,俘虜了關羽其將士們的家屬,對他們都給以撫慰,對軍中下令:「不得騷擾百姓和向百姓索取財物。」呂蒙帳下有一親兵,與呂蒙是同郡人,從百姓家中拿了乙個斗笠遮蓋官府的鎧甲;鎧甲雖然是公物,雖蒙仍認為他違犯了軍令,不能因為是同鄉的緣故而破壞軍法,便流著眼淚將這個親兵處斬了。
於是全軍震恐戰驚。南郡因此道不拾遺。呂蒙還在早晨和晚間派親信去慰問和撫卹老人,詢問他們生活有什麼困難,給病人送去醫藥,對飢寒的人賜與衣服和糧食。
關羽庫存的財物、珍寶,全部被封閉起來,等候孫權前來處理。
8樓:樓皓揚秋白
:「**裝備確實不可缺少,但是隋煬帝的**難道充足嗎?最終他還是失掉了天下。如果你們盡心盡力使百姓平安,這就是我的真正的**裝備啊。」
文言文《資治通鑑》翻譯,文言文 《資治通鑑》翻譯
文言文是外語嗎?鄭文貞公魏徵臥病在家,皇上派遣使者慰問,賞賜藥品,往來不絕。又派了中郎將李安儼住在魏家,以便隨時將病況上報。皇上又和太子一起到他家,指名衡山公主將許配給他的兒子魏叔玉。正月十七日那天,魏徵去世了,皇上命令九品以上的 都去弔唁,賞給羽蓋鼓吹,恩准陪葬昭陵。魏徵的妻子裴氏說 魏徵一生節儉...
學習資治通鑑的意義,《資治通鑑》對後人的指導意義何在?
資治通鑑 是北宋時期名臣司馬光奉旨編纂的一部編年體史書,全書上起戰國,下終五代,共記載了16個朝代1362年的史實。一直以來,為歷代統治者所看重,並且學習借鑑,從中獲取正反兩方面的統治經驗和領導藝術。中國是個非常注重歷史同時善於從歷史中汲取經驗的國家。正是這一傳統確保了中國文化脈絡在不斷的王朝顛覆和...
為什麼取名《資治通鑑》什麼是資治通鑑為什麼叫資治通鑑
資治通鑑 是北宋著名史學家 政治家司馬光和他的助手劉攽 劉恕 范祖禹 司馬康等人歷時十九年編纂的一部規模空前的編年體通史巨著。在這部書裡,編者總結出許多經驗教訓,供統治者借鑑,書名的意思是 鑑於往事,資於治道 即以歷史的得失作為鑑誡來加強統治,所以叫 資治通鑑 資 幫助 治 治理 通 表示不唯獨是一...